Activité pédagogique
Le
langage, une histoire d’éducation
Marche à
suivre
Le cinéma
au Québec au temps du parlant, 1930-1952
www.cinemaparlantquebec.ca
LE
LANGAGE, UNE HISTOIRE D’ÉDUCATION
OBJECTIF
VISÉ
-
Amener
les élèves à transformer les mots et expressions de registre populaire en
registre de langue normatif et recherché à partir des visionnements des films Circulation
à Montréal (première partie)
et Fridolinons.
-
Amener
les élèves à identifier, à partir de ces films, des indices culturels propres à
la période des années 1940 et 1950.
INFORMATIONS
v
Durée : deux périodes
v
Sources utilisées : le film de l’ONF : Circulation
à Montréal, (première partie) réalisé par Bernard Devlin en 1955 (15 minutes)
(www.onf.ca/film/Circulation_a_Montréal_1re_partie/),
il suffit de visionner les quatre premières minutes seulement. Dans le film Fridolinons
réalisé par Roger Blais en 1945 (34 minutes) (www.onf.ca/film/fridolinons/),
les scènes utilisées sont Fridolin veut vous faire le récit de ses
malheurs (3'05 à 8'10) et Gratien Gélinas dans « le p’tit café
d’en face » (8'10 à 14'30).
v
Consignes :
- Les élèves visionnent le film une première fois en classe.
- Ils travaillent ensuite dans le laboratoire
informatique.
MISE EN SITUATION
À l’époque de
-
Introduire
une brève discussion sur l’évolution du cinéma québécois ces dernières années.
Discuter avec les élèves de certains bons films, gagnants de plusieurs prix (La grande séduction, Crazy, Les invasions
barbares, etc.). dans le but de les amener à s’intéresser au cinéma
québécois.
-
Présenter
aux élèves les différents niveaux de langage : populaire, familier,
normatif et soutenu.
-
Leur
expliquer par la suite les différents contextes pour lesquels chacun des
niveaux de langage est utilisé : milieu socio-économique, éducation, etc.
ORGANISATION DU TRAVAIL
Diviser la séance de travail en trois temps,
soit en fonction des trois extraits. Donc :
-
Visionner
un premier extrait.
-
Faire
travailler les élèves sur cet extrait en effectuant les tâches 1 et 2.
-
Faire
la correction avec les élèves.
-
Poursuivre
avec le deuxième extrait et, par la suite, avec le troisième extrait.
TÂCHE 1
1.
Après
avoir visionné l’extrait d’un film, en équipe de deux, complétez les trois
tableaux suivants.
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformations |
LANGAGE SOUTENU Transformations |
Circulation à Montréal, (première partie) (0 à 4 minutes) |
T’sé |
|
|
Amanché d’même |
|
|
|
Tin ben vot’tuque on part |
|
|
|
Fais attention où tu vas maudite tête d’épingle |
|
|
|
Excusez-moy donc ! |
|
|
|
Que je présupposerais |
|
|
|
Ma arrêter le char |
|
|
|
Trafic |
|
|
|
Icitte |
|
|
|
Journalièrement |
|
|
|
Pis moé |
|
|
|
Changer en garage de parking |
|
|
|
Sa fais que |
|
|
|
Tous les chars |
|
|
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformations |
LANGAGE SOUTENU Transformations |
Fridolinons : Fridolon veut vous faire le récit de ses
malheurs (3'05
à 8'10) |
Plein l’dos |
|
|
C’est platte |
|
|
|
Pis ché pas |
|
|
|
Une souffrance de belle lettre |
|
|
|
Marche comme un moine |
|
|
|
Mes bas sont percés comme une passoire |
|
|
|
Ma queue d’chemise que j’ai l’air d’avoir shiner le poêle
avec |
|
|
|
Donne pas de misère à tes sœurs |
|
|
|
J’tombe-ti pas sur |
|
|
|
J’commence à lire ça, chose |
|
|
|
Par icitte |
|
|
|
Une taloche dans l’chignon du cou |
|
|
|
Fais ni un ni deux j’prends la porte |
|
|
|
La malle |
|
|
|
Si ma mère arriverait |
|
|
|
Une trotte à faire à pied |
|
|
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformations |
LANGAGE SOUTENU Transformations |
Fridolinons : Gratien Gélinas dans « le p’tit café
d’en face » (8'10 à 14'30) |
M’zelle |
|
|
J’la sais pas ben gros |
|
|
|
Vous aviez l’air consolante |
|
|
|
À soir |
|
|
|
Fais que |
|
|
|
J’ai vu ma blonde |
|
|
|
Maudit j’ai ri |
|
|
|
En mosus |
|
|
|
Tirer mon portrait |
|
|
|
Une affaire qui m’chiffone |
|
|
|
Un boutte qui retrousse |
|
|
|
Du fun jusqu’au boute |
|
|
|
M’en va au diable vert |
|
|
|
Péter la suce |
|
|
|
Prendre encore un coup |
|
|
|
C’est de valeur |
|
|
2.
Dans
cet extrait de film, pour quelles raisons le niveau de langage populaire
est – il utilisé ?
a.
b.
c.
d.
TÂCHE 2
En équipe de deux, vous devez identifier, à
partir de l’extrait du film, des indices culturels (mots, expressions,
situation, lieux, thèmes, etc.,) propres à la période des années
1940-1950.
FILM |
Circulation à Montréal, (première partie) |
Fridolinons : Fridolon veut vous faire le récit de ses
malheurs |
Fridolinons : Gratien Gélinas dans « le p’tit café
d’en face » |
INDICES
CULTURELS DES ANNÉES 1940-1950 |
|
|
|
CORRECTION
TÂCHE 1
1. Quelques exemples : plusieurs réponses
sont possibles pour le langage normatif et le langage soutenu.
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformation |
LANGAGE SOUTENU Transformation |
Circulation à Montréal, (première partie) (0 à 4 minutes) |
T’sé |
Tu sais |
|
Amanché d’même |
Organisé de cette façon |
Être mal pris |
|
Tin ben vot’tuque on part |
Préparez-vous, on part |
Tenez-vous prêt, nous partons |
|
Fais attention où tu vas maudite tête d’épingle |
Fais attention où tu vas espèce de…. |
|
|
Excusez-moy donc ! |
Excusez-moi ! |
Veuillez me pardonner |
|
Que je présupposerais |
Que je présume |
|
|
Ma arrêter le char |
Je vais arrêter la voiture |
J’immobilise le véhicule |
|
Trafic |
Circulation |
|
|
Icitte |
Ici |
À cet endroit même |
|
Journalièrement |
Quotidiennement |
|
|
Pis moé |
Et puis moi |
|
|
Changer en garage de parking |
Changer en stationnement |
|
|
Sa fais que |
alors |
Ainsi donc |
|
Tous les chars |
Toutes les voitures |
|
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformation |
LANGAGE SOUTENU Transformation |
Fridolinons : Fridolon veut vous faire le récit de ses
malheurs |
Plein l’dos |
Je n’en peux plus |
|
C’est platte |
C’est ennuyant/ennuyeux |
Il ne se passe rien |
|
Pis ché pas |
Et puis, je ne sais pas |
|
|
Une souffrance de belle lettre |
Une lettre très émouvante |
|
|
Marche comme un moine |
Marche correctement |
|
|
Mes bas sont percés comme une passoire |
Mes bas sont troués |
|
|
Ma queue d’chemise que j’ai l’air d’avoir shiner le poil
avec |
Mon pantalon qui est sale |
|
|
Donne pas de misère à tes p’tites sœurs |
Ne dérange pas tes sœurs |
|
|
J’tombe-ti pas sur |
Je rencontre |
|
|
J’commence à lire ça, chose |
Je commence à lire cela |
|
|
Par icitte |
Par ici |
|
|
Une taloche dans l’chignon du cou |
Une claque derrière la tête |
|
|
Fais ni un ni deux j’prends la porte |
Sans attendre, je suis sorti |
|
|
La malle |
La poste, le courrier |
|
|
Si ma mère arriverait |
Si ma mère arrivait |
|
|
Une trotte à faire à pied |
Une bonne distance de marche |
|
FILM |
LANGAGE POPULAIRE Extraits du film |
LANGAGE NORMATIF Transformation |
LANGAGE SOUTENU Transformation |
Fridolinons : Gratien Gélinas dans « le p’tit café
d’en face » (8'10 à 14'30) |
M’zelle |
Mademoiselle |
|
J’la sais pas ben gros |
Je ne la sais pas beaucoup |
|
|
Vous aviez l’air consolante |
Vous aviez l’air d’apporter du réconfort |
|
|
À soir |
Ce soir |
|
|
Fais que |
Alors |
|
|
J’ai vu ma blonde |
J’ai vu ma copine, ma petite amie |
|
|
Maudit j’ai ri |
J’ai tellement ri |
|
|
En mosus |
Beaucoup |
|
|
Tirer mon portrait |
Se faire prendre en photo |
|
|
Une affaire qui m’chiffone |
Quelque chose qui me préoccupe |
|
|
Un boutte qui retrousse |
Une partie qui relève |
|
|
Du fun jusqu’au boute |
Du plaisir jusqu’à la fin |
C’est plaisant |
|
M’en va au diable vert |
Je m’en vais loin |
|
|
Péter la suce |
Faire tuer |
|
|
Prendre encore un coup |
Boire beaucoup d’alcool |
Être ivre, être fin soûl |
|
C’est de valeur |
C’est dommage |
C’est regrettable |
2. Raisons
a.
Peu scolarisé
b.
La pauvreté
c.
d.
TÂCHE 2
Quelques exemples
FILM |
Circulation à Montréal, (première partie) |
Fridolinons : Fridolon veut vous faire le récit de ses
malheurs |
Fridolinons : Gratien Gélinas dans « le p’tit café
d’en face » |
INDICES CULTURELS
DES ANNÉES 1940-1950 |
ü Un garage en parking ü Devant ü Trafic (circulation) ü Micro |
ü Chiffonnier ü Coupons de beurre et
de sucre ü Porc frais le dimanche ü Expressions de
religion ü L’habillement ü Bertine ü fournaise |
ü L’habillement ü Le thème de la
conscription ü 5 cents ü Piastre ü Ma blonde |